遥かなる秋葉原 ― 海外アニメファン問答集 [日記・雑感]
米国の大手アニメ商品通販サイト、AnimeNation。
そのフォーラム内の人気コーナーこそ、日本のアニメ事情に精通しているJohn氏が質問に答える
「Ask John」だ。上に紹介した、Ask John ふぁんくらぶはJhon氏本人も公認している「Ask John」の邦訳サイトである。
いくつか読んでみたが、海外のアニメファンの状況が垣間見えて非常に面白い質問や回答ばかり。
まねき猫、鹿おどしといった伝統文化をはじめ、非キリスト教国であるにもかかわらずクリスマスを日本人が祝う姿はやはり奇異に映るらしい。
マメ知識的なネタでは、カーネルサンダース人形が日本発祥とは僕も知りませんでした。
ドラゴンボールの「ピッコロ」の語源はピクルスなどと的外れな答えも多少は見られるが、Jhon氏の広範な知識は並みの日本のアニメファン以上だ。
HENTAIやYAOIアニメに嫌悪感を表す者に対して、『真なるANIMEファンはあらゆるジャンルについて心得ているべき』 と喝破するJhon氏の姿勢はOTAKUというよりも、まるでアニメの伝道師のように思える。
特に僕が一番面白かったのが、「こんど東京に行くので、何かアドヴァイスを」だ。
『多くのANIMEファンにとって東京訪問というのは一生に一度の貴重な体験です。面白そうな場所があったら、さっそく覗いてみることです』
海外アニメファンにとって東京は、「イスラム教徒におけるメッカ」に匹敵する聖地なのだろう。行間から日本に対する憧憬がひしひしと伝わってきそうな回答である。
というわけで、劇場版エヴァンゲリオンの解釈から『ふたりはプリキュア』の素晴らしさまでANIMEについて縦横無尽に語りつつ、『ポケモン』を幼稚だとバカにされるミドルティ-ンを勇気付けたり、米国のANIME産業の将来を憂える ― そんなJhon氏の活躍に今後も期待したい。
どうでもいいが『蒼き狼たちの伝説』は、出来れば海外の人には内緒にしてほしいと思う。以前に知人に(半ば無理やりに)見せられたのだが、あれはちょっと…(苦笑)
Animenationは英語吹き替え版を輸入するのに何度か使ってますが、こんなおもろいコンテンツがあったんですねー
色々おもろすぎー(笑)
by (2005-08-20 17:46)
うっちー さん、はじめまして。nice!ありがとうございます♪
Animenationをお使いですか。実は僕も海外通販に挑戦しようかと思っていたところなんですよ。DVDでしたらアメリカのAmazon.comも充実しているようですが、サービスに違いがあるんでしょうか?
by loderun (2005-08-21 13:04)
どうもですー
個人輸入はDVD等に限らずかなり昔からやってまして、amazonが今のようにメジャーでなかった頃既にAnimenationがあったような記憶が・・・
で、ずっと使ってます
(CDは名前を忘れた潰れちゃった会社で結構輸入してました/だって日本じゃ売ってないんだもん)
最初に輸入したDVDはうる星やつらビューティフルドリーマーの英語吹き替え版ですねー(日本ではなかなかDVDにしてくれなかったので待ちきれなかったー)
決済は、クレジットカードさえあればyahoo経由でできるのでサービスはそんなに変わらないと思いますよー
あっ、ただし、トラブッた場合は全部英語でやりとりせなあかんので多少の英語力は必要です
(amazonも現地のモノを欲しいなら、向こうにユーザID作った方
が品数が違うと聞いてます<ためしてないけど)
もっともTOEIC120点しかとれない(確率よりいつも低い点数(笑))ぼくでも大丈夫だからなんとかなるでしょう(^^)
対応は、入荷が遅れる場合などはキャンセルするかたずねてきてくれるので、親切でいいですねー
それと、蛇足ですが、1万円を越えるような品物の場合(例えばある程度まとめて発注する等)関税がかかるので注意しましょうー
チェックはすごいおおざっぱなんだけどたまにひかかります(笑)
by (2005-08-21 16:13)
これはご丁寧にありがとうございました。
なるほど、トラブルさえ無ければなんとかなりそうですね。とりあえず、Amazon.comにユーザー登録してみようかと思います。
一万円以上で関税がかかるとは知りませんでした。送料を考えると、一度にまとめて注文するのが得かと考えていたのですけどね(笑)
by loderun (2005-08-21 17:55)